Кількість україномовного матеріалу на телебаченні досяг рекордної позначки (Відео)

Кількість україномовного матеріалу на телебаченні досяг рекордної позначки (Відео)

Наповнення українського телеефіру стало на 92% україномовним.

Впроваджені 2 роки тому квоти щодо української мови на телебаченні в нашій державі дав явні результати. Цьогоріч кількість україномовного етеру досягла рекордних 92%, повідомляє член Нацради з питань телебачення і радіомовлення Сергій Костинський.

"Популярні російськомовні журналісти нарешті ведуть передачі українською мовою. Новини практично повністю україномовні. Фільми озвучуються або дублються українською.
Все це було б неможливо, якби не впровадження державою мовних квот на телебаченні два роки тому.
Так, закон про квоти не є ідеальним: спікери - гості інформаційних передач - мають право спілкуватися будь-якою мовою, дія закону поширюється тільки на мову ведучих, дикторів і репортерів, а власні російськомовні фільми і передачі телеканали мають право лише титрувати.
Але це не не створює завад потужному послідовному поступу із впровадження української мови на українському телебаченні.
Чи не вперше ефір телеканалів на сході і заході, на півдні, в центрі і на півночі звучить однаково - українською. Українська мова фактично об'єднала Україну.
Закон про мовні квоти, що був прийнятий 2 роки тому, підготував ґрунт для ухвалення нового закону - про українську мову.
Саме цей, новий, закон посилить експансію української в українському телерадіоефірі.
Захищаймо здобутки останніх років із повернення української мови на українське телебачення! Посилюймо культурний і інформаційний суверенітет України - разом!

Середній показник присутності української мови на українському телебаченні досяг рекордних 92%.Популярні російськомовні журналісти нарешті ведуть передачі українською мовою. Новини практично повністю україномовні. Фільми озвучуються або дублються українською. Все це було б неможливо, якби не впровадження державою мовних квот на телебаченні два роки тому. Так, закон про квоти не є ідеальним: спікери - гості інформаційних передач - мають право спілкуватися будь-якою мовою, дія закону поширюється тільки на мову ведучих, дикторів і репортерів, а власні російськомовні фільми і передачі телеканали мають право лише титрувати. Але це не не створює завад потужному послідовному поступу із впровадження української мови на українському телебаченні.Чи не вперше ефір телеканалів на сході і заході, на півдні, в центрі і на півночі звучить однаково - українською. Українська мова фактично об'єднала Україну. Закон про мовні квоти, що був прийнятий 2 роки тому, підготував ґрунт для ухвалення нового закону - про українську мову. Саме цей, новий, закон посилить експансію української в українському телерадіоефірі. Захищаймо здобутки останніх років із повернення української мови на українське телебачення! Посилюймо культурний і інформаційний суверенітет України - разом!#КвотиПрацюють #ДивисьУкраїнське #НацРада #МінСтець #КомітетСвободиСлова

Gepostet von Сергій Костинський am Sonntag, 14. April 2019





Загрузка...